Emoji表情含义图解对照表
1. grin 咧嘴笑
grin和微信里的smile的表情不一样,grin是咧嘴笑,一般是表示真的开心的笑,而不是“呵呵”。
Jenny couldn’t hide her delight. She just greeted everyone with a grinning face. 珍妮藏不住喜悦,她每跟一个人打招呼都咧嘴笑了。
2. tears of joy 笑哭
“Tears of joy(笑哭)”通常在我们觉得一件事情很搞笑或者让人哭笑不得的时候使用。这个emoji还被牛津英语词典评为2015年年度词汇。
When he told that joke, she burst out laughing with tears of joy. 当他讲那个笑话的时候,她笑哭了。
3. screaming in fear 惊恐地尖叫
通常在遇到非常令人惊讶或者恐惧的事情时会使用的emoji。
Hearing that her boss was coming, she suddenly screamed in fear. 听到她老板正在前来的消息后,她突然惊恐地尖叫了一声。
4. smirk 自鸣得意的笑;幸灾乐祸的笑
smirk一般是在自己知道别人不知道的事情或者在幸灾乐祸的时候露出的“迷之微笑”。
That was more of a smirk when he witnessed that prank on me. 他在看到我被恶作剧时的迷之微笑更像是在幸灾乐祸地笑。
5. weary 疲惫
这个表情很容易被人误解为“难受”,可是它真正的含义是weary(疲倦)。
weary既可以表示tired(感到疲惫的)也可以表示tiring(令人疲惫的)。
After three hours of exhausting work, she sat down with a weary face. 经过了三小时令人精疲力尽的工作后,她坐下来,一脸疲倦。
6. pensive 忧郁
眉毛和眼睛耷下来的表情,一般都是表示忧郁。pensive表示闷闷不乐、沉思的样子。
She stared out of the window at the rain, with a pensive face. 她闷闷不乐地凝望着窗外的雨。
7. wink 使眼色;抛媚眼
这个表情一般用在双方都心照不宣时使眼色,或者在撩人时抛媚眼。wink本身是眨眼、使眼色的意思。
The sweet girl winked at me, as if she was flirting with me. 那个姑娘向我抛媚眼,好像在撩我一样。
8. dizzy 晕
这个emoji一般用来表示自己很晕。dizzy本身既可以表示因为生病或恐高感到的眩晕,也可以表示人很糊里糊涂、健忘。
She’s a dizzy person, always forgetting to take things with her. 她经常晕头转向,忘东忘西的。
9. unamused 一脸不快的
这个表情通常用在听到了让人不快的东西时。unamused可以形容一脸不快的样子。
He was unamused after hearing that he didn’t get promoted. 他在听到自己没有得到晋升之后,一脸不快。
10. see no evil 非礼勿视
苹果系统的三个猴子emoji的灵感实际上是来源于三猿像。
三猿指三个分别用双手遮住眼睛、耳朵与嘴巴的猴子雕像,而在世界其他地方则被称为“Three wise monkeys”,分别代表“不见、不闻、不言”。
As an old Chinese saying goes, “See no evil; hear no evil; speak no evil; do no evil.” 中国古语有云:非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
Emoji表情含义图解对照表
1. grin 咧嘴笑
grin和微信里的smile的表情不一样,grin是咧嘴笑,一般是表示真的开心的笑,而不是“呵呵”。
Jenny couldn’t hide her delight. She just greeted everyone with a grinning face. 珍妮藏不住喜悦,她每跟一个人打招呼都咧嘴笑了。
2. tears of joy 笑哭
“Tears of joy(笑哭)”通常在我们觉得一件事情很搞笑或者让人哭笑不得的时候使用。这个emoji还被牛津英语词典评为2015年年度词汇。
When he told that joke, she burst out laughing with tears of joy. 当他讲那个笑话的时候,她笑哭了。
3. screaming in fear 惊恐地尖叫
通常在遇到非常令人惊讶或者恐惧的事情时会使用的emoji。
Hearing that her boss was coming, she suddenly screamed in fear. 听到她老板正在前来的消息后,她突然惊恐地尖叫了一声。
4. smirk 自鸣得意的笑;幸灾乐祸的笑
smirk一般是在自己知道别人不知道的事情或者在幸灾乐祸的时候露出的“迷之微笑”。
That was more of a smirk when he witnessed that prank on me. 他在看到我被恶作剧时的迷之微笑更像是在幸灾乐祸地笑。
5. weary 疲惫
这个表情很容易被人误解为“难受”,可是它真正的含义是weary(疲倦)。
weary既可以表示tired(感到疲惫的)也可以表示tiring(令人疲惫的)。
After three hours of exhausting work, she sat down with a weary face. 经过了三小时令人精疲力尽的工作后,她坐下来,一脸疲倦。
6. pensive 忧郁
眉毛和眼睛耷下来的表情,一般都是表示忧郁。pensive表示闷闷不乐、沉思的样子。
She stared out of the window at the rain, with a pensive face. 她闷闷不乐地凝望着窗外的雨。
7. wink 使眼色;抛媚眼
这个表情一般用在双方都心照不宣时使眼色,或者在撩人时抛媚眼。wink本身是眨眼、使眼色的意思。
The sweet girl winked at me, as if she was flirting with me. 那个姑娘向我抛媚眼,好像在撩我一样。
8. dizzy 晕
这个emoji一般用来表示自己很晕。dizzy本身既可以表示因为生病或恐高感到的眩晕,也可以表示人很糊里糊涂、健忘。
She’s a dizzy person, always forgetting to take things with her. 她经常晕头转向,忘东忘西的。
9. unamused 一脸不快的
这个表情通常用在听到了让人不快的东西时。unamused可以形容一脸不快的样子。
He was unamused after hearing that he didn’t get promoted. 他在听到自己没有得到晋升之后,一脸不快。
10. see no evil 非礼勿视
苹果系统的三个猴子emoji的灵感实际上是来源于三猿像。
三猿指三个分别用双手遮住眼睛、耳朵与嘴巴的猴子雕像,而在世界其他地方则被称为“Three wise monkeys”,分别代表“不见、不闻、不言”。
As an old Chinese saying goes, “See no evil; hear no evil; speak no evil; do no evil.” 中国古语有云:非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。